Jukumari

September 26, 2013 § Leave a comment

Jukumari

Jukumari es un juguete artístico de papel, que ha sido diseñado por el estudio Eggpicnic.

Es la representación de un oso de anteojos, también conocido como oso andino, el único úrsido autóctono actual de Suramérica.

Este oso está en peligro de extinción, principalmente por la destrucción y fragmentación de su habitat, así como la persecución de cazadores que venden su carne y su piel. Como si fuera poco, algunos campesinos los matan cuando los encuentran en su territorio ya que los consideran una peste, pues se alimentan de sus cultivos.

JukumariJukumariJukumari

Este estudio de diseño chileno-australiano, está formado por Camila De Gregorio y Christopher Macaluso. Su estilo construye un puente para comunicar ideas e historias complejas, que nos confrontan y expresan un gran compromiso social, a través de juguetes artísticos, objetos e ilustraciones.

Su trabajo ha sido internacionalmente reconocido, y los ha llevado a realizar colaboraciones con el productor de juguetes artísticos Momiji, el diseñador de juguetes Lunartik Jones y The School of Life, entre otros. For paperlovers ▲

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Eggpicnic is a Chilean-Australian design duo based in Sydney founded by Camila De Gregorio and Christopher Macaluso. After meeting in Milan, the duo moved to Santiago and began combining their specialities in graphic and industrial design.

Their universally relatable design aesthetic creates a bridge to communicate complex, sometimes confronting, socially-conscious ideas and stories through handmade art-toys, objects and illustrations.

Their work has been celebrated internationally and has resulted in collaborations with art-toy producer Momiji, toy designer Lunartik Jones, and the highly respected The School of Life, among others. For paperlovers ▲

Jukumari

▲Textos  y fotografías tomados de la página web de Eggpicnic▲

Tropical Beauty

August 1, 2013 § Leave a comment

Quetzal
▲ Resplendent Quetzal ▲

La artista colombiana  Diana Beltrán ha seleccionado acertadamente el papel, como material principal, para realizar sus esculturas anatómicas de pájaros. ¿Qué otro material podría expresar la fragilidad y flexibilidad con tal precision?

DB

Heron

▲ Little Blue Heron ▲

flamingo detail

▲ American Flamingo ▲

Black and white warbler

▲ Black and white warbler ▲

En un primer momento sus piezas, se basaban en figuras geométricas que construían composiciones abstractas.  A medida que fue mejorando su técnica llegó a enfocarse en las aves y sus cuerpos en movimiento, ampliando poco a poco su colección de especies imaginarias y reales, hasta llegar al punto de convertir este proyecto en una ocupación de tiempo completo.

Sus obras, están llenas de vida gracias al realismo, la intensidad de los colores y la belleza que les dá la precisión del trabajo manual. Si quieren ver su trabajo completo , visiten aquí su página web. For Paperlovers ▲

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

The Colombian artist Diana Beltran has properly selected paper, as the main material for her anatomical sculptures of birds. Which other material could express their fragility and flexibility with such accuracy?

At the beginning  her sculptures were based on geometric shapes constructing abstract compositions. As her technique improved, she started focusing on birds and their bodies in motion, gradually expanding her (imaginary and real) species collection, to the point of turning this project into a full-time occupation.

Her lively birds seem so realistic, thanks to the intensity of the colors and the beauty that only the precision of manual labor could give them. If you want to see her complete work, visit her website here. For Paperlovers ▲

Design to create stories

July 21, 2013 § Leave a comment

Paper torch

Kazuhiro Yamanaka es un diseñador japonés, que vive y trabaja en Londres. Su trabajo está enfocado principalmente en el diseño de mobiliario, oficio sobre el que opina lo siguiente:

“Los diseñadores deben observar el vacío que rodea los objetos, el espacio entre los objetos, y la relación entre ellos. Yo creo que el mobiliario – sillas, mesas, luces etc. – debe ser como una constelación de estrellas, y nosotros debemos trazar lineas para conectarlos tridimensionalmente, de manera que se construya una historia especifica. Como diseñador, considero que este trabajo consiste en crear historias. En entender el concepto de manera efectiva y tratar de crear el mayor impacto con el menor uso de material.”

The Paper Torch es una lámpara, o mejor una antorcha, que funciona de la manera más sencilla posible. Se trata de una pieza de papel que al ser enrollada se transforma en una linterna. El truco está en ubicar un LED miniatura en un pequeño corte en la superficie, hecho de tal manera que cuando  se enrolla formando un cilindro, el papel se levanta y enciende el LED. Cuando se desenvuelve, la lampara naturalmente vuelve a apagarse. La idea es tan sencilla como hermosa▲

Paper torch

Paper torch

London based Japanese designer Kazuhiro Yamanaka, focuses his work on furniture design. And about his professional life, he says:

“Designers should contemplate the void that surrounds objects, the space between objects, and the relation between those objects. I believe furniture – chairs, tables, lights etc. – could be like a constellation of stars, and we could make lines to connect them three-dimensionally and thereby construct a specific story, As a designer, I believe it is a task to create the stories. To realize the concept effectively, I try to create a maximum impact with minimum use of material.”

Yamanaka has come up with an ingenious flat piece of paper that, when rolled up, miraculously transforms into a powerful flashlight. The trick of the Paper Torch is a miniature LED light embedded within a slit. When the paper is rolled up into a cylinder the slit pops out, automatically triggering the LED light source. And when unrolled the light naturally shuts off. As simple as beautiful ▲

Linking layers

July 1, 2013 § Leave a comment

We Look Deeper

This is the work of   Bianca Chang an Australian-based paper artist and sculptress.

biancaBiancaChangWorktypography-art

Her work is a precision, repetition and overlapping process; a mechanical technique that goes far beyond the creation of a typeface or a model. The result: endless staircases, carved volumes and clean excavation projects.  Pieces made in perfect white, contrasting with shadows which add depth and dimension to a work that expresses our love for all things minimalist and geometric. For paper lovers.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

El trabajo de Bianca Chang,  artista y escultora australiana,  se concentra principalmente en el papel. Su técnica va mucho más allá de la creación de una tipografía o un modelo, es una operación de precisión, repetición y superposición cuyo resultado son escaleras interminables, volúmenes y proyectos de excavación limpios de un blanco perfecto, contrastando con las sombras que le añaden profundidad. Bianca expresa, de la mejor manera, nuestro amor por todas las cosas minimalistas y geométricas. For paper lovers ▲

Vegetable Intervention

June 7, 2013 § Leave a comment

love me tender

Vegetal Identity es la primera colección del estudio de diseño “You Talking To Me” creado por los diseñadores Antoni Bellanger & Bertrand Reguron.

El trabajo de este estudio es un nuevo estilo visual que reinterpreta el uso de  plantas en la decoración,  aprovechando las posibilidades ilimitadas de formas, tamaños y colores que proporciona el mundo vegetal.

RRR

jpeg-1

380514_261400570581832_192567195_n

Eee

Sus esculturas están sostenidas por un molde metálico con la forma deseada, formas que hasta ahora han sido principalmente tipográficas o de identidad corporativa.

Las plantas son plantas conservadas, cuyo color ha sido capturado en el momento ideal, congelado en el tiempo. Estas plantas no requieren agua ni luz, sólo un poco de espacio para la exhibición y hacer del espacio interior un lugar encantador…

green

greeny-mood-by-vegetal-identity

Vegetal Identity is the first collection of the french design studio “You Talking To Me”,  created by Antoni Bellanger  & Bertrand Reguron.

Their work  is a new visual style that reinvents the use of plants in decor, and reinterprets the unlimited kind of shapes, sizes and colors provided by the plant world.

Their sculptures are supported by a metal mold with the desired shape.  Shapes that have been mainly typographical or representations of corporate identity.

They consist of  preserved plants, whose color has been captured at the right moment, frozen in time. These plants do not require water or light, just a bit of space to be displayed and let them create a unique space ▲

Windows of NY

April 11, 2013 § Leave a comment

4_4

Jose Guizar es un diseñador gráfico mexicano que vive en Nueva York. Su proyecto, The Windows of New York, es una maravillosa obsesión. Guizar dibuja una ventana semanal, como producto de sus largos recorridos  por las calles de la ciudad.

Me siento identificada con él, porque creo que ese tipo de cosas, como las ventanas, son las que definen el estilo de una ciudad. Cuando vives lejos de donde naciste, te vuelves más detallista, y percibes con claridad las diferentes formas de vivir, cómo la gente construye su contexto y cómo ese contexto construye la forma en la que ven el mundo.

En palabras de Guizar: “Este proyecto es, por un lado, una oda a la arquitectura y por otro un reto, el de no dejar de levantar la mirada”.

16_16

7_7

8_8

1_1

13_13

20_20

Jose Guizar is a mexican graphic designer who lives in New York City. His project, The Windows of New York,  is a wonderful obsession: Guizar draws a window weekly, as a product of countless steps of journey through the city streets.

I feel really identified with him because that kind of things, like windows, are the things that define the style of a city. When you live abroad, you start looking carefully at how different ways of living are, you start seeing how people build their context and how this context build the way they see the world.

In words of Guizar “This project is part an ode to architecture and part a self-challenge to never stop looking up”▲

Feeding a monster

January 22, 2013 § Leave a comment

lzpillustration

Louise Zergaeng Pomeroy es una ilustradora inglesa que vive y trabaja en Londres. Louise  se graduó como ilustradora en 2008 en la universidad de Kingston  y ganó el premio D&AD New Blood por el libro ilustrado “I Married a Toyboy Convict“.

Bad sexual experiences ghostssmall haloweenbeachblog smallboybighead smallbagheadframe slothblog pussy riot

Me llama la atención, más allá de su habilidad como dibujante, el carácter de sus personajes, que se alejan de un tipo de belleza optimista para acercarse al lado sombrio, a lo extraño, a lo que produce un poco de miedo y que incluso consideramos feo.

Esta es su página web: www. louiseplease.blogspot.com.es

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Louise Zergaeng Pomeroy is a british illustrator based in London. She graduated as an illustrator in 2008 at the University of Kingston and has won a D&AD New Blood award for her book of illustrated shorts “I Married a Toyboy Convict” .

I like her work, beyond her skill as an illustrator. The nature of her characters, moving away from a kind of optimistic beauty, approaching  a dark, strange side, which could be a little scary and even be considered ugly.

This is her website: www. louiseplease.blogspot.com.es

Winter is coming

January 2, 2013 § 2 Comments

MATERIAL GIRL 3

Laura Laakso es un ilustradora y diseñadora gráfica finlandesa, que vive y trabaja en Hamburgo. Su trabajó me gusta mucho, no sólo por su estilo al dibujar,  sino porque mezcla diferentes técnicas en el proceso creativo y eso, definitivamente, se nota. Laakso se inspira en el arte, la música, el teatro y la moda experimental, mezclando imágenes de Bjork, Lykke Li , entre otros personajes, con dibujos de animales y texturas galácticas (tan de moda en estos días)

LauraLaakso_03

MONKI

MATERIAL GIRL7

MONKI3

MONKI5

… estas son mis favoritas, pero si quieren ver todo su trabajo:

Esta es su página: www.lauralaakso.com

Este su Tumblr: lauralaakso.tumblr.com

Esta su cuenta en Twitter: twitter.com/Laura_Laakso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Laura Laakso is a Finnish illustrator and graphic designer, who lives and works in Hamburg.  I love her work, not only for her drawing style, but also because she mixes different techniques in her creative process, and that’s something that can really be noticed.  Her inspiration derives from art, music, theater and experimental fashion; mixing images of Bjork, Lykke Li and others, with drawings of animals and galaxies (so trendy these days)

…these are my favorites but if u want to see all her work:

This is her website: www.lauralaakso.com

This is her Tumblr: lauralaakso.tumblr.com

This is her Twitter account:  twitter.com/Laura_Laakso

We make Christmas!

December 9, 2012 § Leave a comment

tvp kultura

Uniforma ha hecho esta serie de cinco animaciones frame by frame,  para la televisión cultural polaca: TVP Kultura. El objetivo de la campaña era animar a los espectadores a hacer adornos navideños de papel y bueno, yo me animé!

2wmc 3wmc 4wmc

Este estudio de diseño Polaco, creado por Michał Mierzwa, lo encontré en  el Pantone Canvas,  que es la selección de portafolios en Behance, hecha por Pantone. Ya se imaginaran lo que es… de lo mejor.

:::Merry Christmas:::

Fleux Paris

November 11, 2012 § Leave a comment

Caminando por París, me encontré una hermosa tienda llamada Fleux. Tecnicamente son dos tiendas, ya que sus creadores (el florista Gaétan Aucher y el arquitecto Luc Moulin), decidieron abrir otro local, cruzando la calle.

Fleux tiene una gran selección de objetos de decoración,  piezas que parecen diseñadas para animistas*.Objetos divertidos, coloridos, extravagantes, un tanto kitch, pero también elegantes, con historias que van más allá del objeto en sí mismo.

Me sorprendió la gran cantidad de cosas inspiradas en animales y sobre todo la transformación de los clásicos trofeos de caza, en replicas de cartón, porcelana, cerámica e incluso peluche, apto para vegetarianos, veganos y defensores de los animales.

Fleux, Paris

Old Clock

7

Honey bunny

5

6

8

My Deer

:::Fleux. La tendance et le design:::

39 rue Sainte Croix de la Bretonnerie; 75004 Paris

4th Arrondissement

Metro. Hôtel de Ville [M1, M11]

  • About

    En anomalía busco activar la inspiración, manteniendo la mirada abierta y perceptiva. Recopilando proyectos realizados en medios análogos, dibujados, ilustrados, plegados, desdoblados, instalados; proyectos que resuenan. Proyectos manuales que se integran a los medios digitales.

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Anomalía is an image hunting project; a way to activate my inspiration keeping eyes wide open and perceptive. This is a selection of inspirational works, analogue projects mixed with digital media.

  • Categories